暮らし

no wayとはどんな意味の英語?基本的な意味や類義表現を解説

no wayノーウェイ意味英会話英語

2021/07/28

目次[ 表示 ]

no wayの意味

洋画や欧米のドラマを見ていると「no way」という言葉をよく耳にするでしょう。直訳すれば「道がない」です。しかし、スラング的に、否定する意味で使われているようです。「no way」とはどういう意味なのか、発音の仕方なども含めて説明していきます。

no wayの基本的な意味4つ

英語ネイティブ達が発する「no way」は、いくつかの使われ方があります。大きく分けると「驚き」「信じられない」「ショック」「否定」の4つの意味で使われます。それぞれについて例文を使って説明します。

通常はアクセントを「No」と「Way」の両方の頭に置きますが、どちらかを強調したり、「ノーウェイ」と長く伸して発音したり、逆に素早く単語のように「ノゥウェイ」のように言う場合があります。

1:驚きを表す意味

思いもよらなかった嬉しいことがあったときや、びっくりしたときに「no way」を使います。驚きと共に、喜びも少し含まれている表現です。

発音は「Way」の頭にアクセントを置いて少し間延びした言い方をします。例として以下のような文があります。

例文1
A:I passed the entrance exam to Tokyo University.
東京大学に受かったよ。
B:No way! Congratulation!
ホント?おめでとう!

例文2
C:I have a baby.
赤ちゃんができたの。
D:No way! that’s great!
やったー!すごいぞ!

2:信じられない感情を表す意味

聞いたことに対して、それが信じられないときに「本当ですか?」「まさか」という懐疑的な意味を含んで使います。また、「きつねにつままれた」ような気分にあるときにも同様に使われます。

発音は「No」を少し長めにして、「Way」の頭にアクセントを置きます。

例文
A:There’s a bad news!This week’s broadcast of SEGODON has been cancelled.
悪いニュースがあるんだ。今週、「西郷どん(せごどん)」の放送がなくなったよ。
B:No way!Are you kidding?
まさか!冗談だろ?

C:That old man is actually our president.
あの老人はうちの会社の社長だよ。
D:No way, I told him to give me way.
本当かよ、どけって言っちゃたよ。

3:ショッキングな事象を表す意味

衝撃的な出来事が起きたとき、「no way」は少し落胆を含んだ意味合いで使います。「嘘でしょう!」「ありえない!」「酷い!」「どういうこと?」と言った感情を表すときに用いられます。発音は「Way」の頭にアクセントを置きます。

例文1
A:To be clear I’m done with you!
はっきり言うけど、あなたとの恋愛はもう終わり!
B:No way!
嘘だろう!

例文2
C:Someone made the same presentation as your treatise!
だれかがあなたの論文と同じ内容を先に発表しちゃったの!
D:No way!that’s made me hard time.
嘘でしょう?苦労して書いたのに。

4:否定を表す意味

否定を表す「no way」は「ありえない!」という言葉に近いです。相手の言ったことに対して「嫌です」「無理!」「とんでもない!」「冗談じゃない!」といった感情を込めた返しをするために使われます。

発音は「No」と「Way」の両方の頭に強いアクセントをつけます。

例文1
A:Hurry up, or you’ll be late for school.
早く学校に行かないと遅刻するよ。
B:No way! I ain’t finished video game.
嫌だよ!まだゲームが終わってない。

例文2
C:She’s an amazing beauty!
彼女はすごいべっぴんさんだね。
D:No way, She’s a plastic surgery beauty.
違うよ、彼女は作られた美人なんだ。

否定を表す際の派生表現とは?

否定の意味で使われる「no way」の派生表現で、仕方がない、といったあきらめの意味合いがあります。それは「there is no way~」「no way do~」です。

There is no way~の例文
There is no way to get there as there is no car, we have to walk.
そこに行く車がないので、私たちは歩くしかない。

no way do~の例文
Since there’s no other way, let’s walk back home.
仕方がないので、歩いて帰ろう。

no wayの類義表現4つ

「no way」の使い方はご理解いただけたでしょうか?これらの言葉は同じ意味の別の言葉で言い換えることができます。この章では代表的な「no way」を言い換えできる類義語を、4種類ご紹介します。

1:unbelievable

「unbelievable」は驚いたときによく使われる言い方です。直訳すれば「信じられない!」という意味ですが、うれしいときや、あきれたときにも良く使われます。「矛盾している」「否定します」という使い方もあります。

発音は頭の「ア」と「リ」にアクセントを置きます。

例文1
Unbelievable! He won the first place in the foot race.
信じられない!徒競走で1位をとった!

例文2
Unbelievable!You’ve been in China for three years and you can’t speak Chinese.
嘘でしょう?3年も中国にいたのに中国語が話せないなんて!

2:no kidding

「no kidding」は冗談じゃない!冗談でしょう?という否定を含んだ意味で使われます。「kid」は子供の意味の名詞ですが、冗談を言うという意味の動詞でもあります。「kidding」は冗談を言う、騙す、という状態を表しています。

例文1
The programing will cost two million yen, you say? No kidding.
そのプログラミングに200万円掛かるって?冗談でしょう。

例文2
Do you say I look like Ayumi Hamasaki? No kidding.
私が浜崎あゆみに似てるって?冗談ばっかり。

3:Are you serious?

疑問を含んだ言い方で「Are you serious?」を使います。話し相手に言われたことが信じられないときに「本当?」「本当にそう思う?」と聞き返す言葉です。

例文1
A:You say, is it difficult to distinguish your triplets? Are you serious?
あなたは、自分の3つ子の見分け方が難しいって?本当にそう思っていますか?

例文2
B:I got in a car accident yesterday.
昨日事故にあってさ。
C:Are you serious? How do you feel?
本当に?大丈夫なの?

4:really?

「really?」は 「本当に?」と疑問を問いかける言葉です。友達同士などのフランクな会話の中でたくさん使われます。「うれしい」ときや「びっくり」したとき、さらに相手の言葉に疑問を持ったときに使います。

例文
A:I saw your drawing. It’s amazing!
君の描いた図面を見たよ、すごく良いね。
B:Really?Thank you.
本当ですか?ありがとうございます。

no wayの意味を理解して英会話に役立てよう

「no way」の意味と由来と使い方の違いについて、また類語について説明しました。「no way」は簡単な言葉ですが、多くのシチュエーションで使うことができます。そういうときに自然に口から出て、言葉のキャッチボールができるように使い慣れてください。

この記事を書いた人

Bee

SHARE

この記事をシェアする