K-POPや韓国ドラマなどの韓国語には、最近韓国で流行りの若者言葉が使われていることも!
ということで本記事では、ハングルの流行語や人気の言葉、新造語の2024年最新版をご紹介します!
SNSやインスタ、推しにも使えるかわいい流行りの言葉ばかりなので、ぜひ最後までご覧くださいね♪
目次[ 表示 ]
- SNSで使える!ハングルを短縮した若者言葉15選
- 1. ㅊㅋ
- 2. ㅈㅅ
- 3. ㅂㅇ
- 4. ㅅㄱ
- 5. ㅇㄷ
- 6. ㄱ
- 7. ㅇㅇ
- 8. ㄴㄴ
- 9. ㄷㄷ
- 10. ㅋㅋ
- 11. ㅎㅎ
- 12. ㅃㄹ
- 13. ㄹㅇ
- 14. ㅇ?
- 15. ㅇㅈ
- インスタで使える!かわいい流行り言葉21選
- 1. 저메추
- 2. 완내스
- 3. 존버
- 4. 억텐
- 5. 킹받네
- 6. 갑통알
- 7. 손민수하다
- 8. 사차원
- 9. 아아
- 10. 얼죽아
- 11. 700
- 12. H워얼V
- 13. 만렙
- 14. 케바케
- 15. 사바사
- 16. 당모치
- 17. 많관부
- 18. 꾸안꾸
- 19. 금사빠
- 20. 심쿵
- 21. 멘붕
- TVでも人気の言葉!韓国語を組み合わせた新造語9選
- 1. 금수저・흙수저
- 2. 개이득
- 3. 노잼
- 4. 좋댓구알
- 5. 악플
- 6. 가성비
- 7. 단짠
- 8. 갑질
- 9. 갓생
- 韓国の流行語でSNSや推し活を楽しもう♪
SNSで使える!ハングルを短縮した若者言葉15選
1. ㅊㅋ
- 読み方
- チュッカ
- 意味
- おめでとう
「おめでとう」という意味の「추카」の母音部分を省略して表記しています。
誕生日や推しのライブが当たった時などに、気軽に相手を祝える言葉ですね!
2. ㅈㅅ
- 読み方
- チェソン
- 意味
- すまない、すまん
「すみません」という意味の「죄송합니다」を省略し、母音とパッチム部分を抜かして表記しています。
少し遅刻してしまった際など、家族や友達にすぐに謝罪の連絡をしたい時に使いましょう!
3. ㅂㅇ
- 読み方
- バーイ
- 意味
- バイバイ、またね
英語の「Bye」をハングル表記した「바이」から母音を抜いた形です。
「바이바이」を省略して「ㅂㅂ」や「ㅂ2」と表記することもあります。
スタンプ代わりに別れの挨拶をしたい時に便利ですね!
4. ㅅㄱ
- 読み方
- スゴ
- 意味
- お疲れ
「お疲れ様です」という意味の「수고하세요」を省略し、母音を抜いて表記しています。
日本で若者が使う「おつ」や「乙」に似たニュアンスの言葉です!
5. ㅇㄷ
- 読み方
- オディ
- 意味
- どこ
「どこ」という意味の「어디」の母音を省略した表記です。
「?」をつけてもつけなくても疑問の意味になりますよ!
6. ㄱ
- 読み方
- ゴー
- 意味
- 行こう、行く
英語の「Go」をハングル表記した「고」から母音を抜いた形です。
そのままだと「行こう」ですが、「?」を入れると「行かない?」という勧誘として使えます!
7. ㅇㅇ
- 読み方
- ウンウン
- 意味
- うんうん
相手の話を聞いている時の相槌「응응」から母音とパッチムを抜いて表記しています。
日本語と同じ発音で同じ意味の単語なので、とても使いやすいですよね♪
8. ㄴㄴ
- 読み方
- ノーノー
- 意味
- いやいや、違うよ
英語の「No No」をハングル表記した「노노」から母音を省略した形です。
軽く否定したい時やツッコみたい時に便利ですよ!
9. ㄷㄷ
- 読み方
- トルドル
- 意味
- ブルブル、ガクガク
怖くて震えている時に使う擬音の「덜덜」から母音とパッチムを抜いた形です。
より怖いことを強調したい時は、「ㅎㄷㄷ」と表記しましょう!
10. ㅋㅋ
- 読み方
- クック
- 意味
- 笑、w、草
笑い声を表現した「크크」という擬音を母音のみで表記しています。
日本でもSNSで笑っていることを表現する言葉はたくさんありますよね!
11. ㅎㅎ
- 読み方
- フフ
- 意味
- プッ、じわる
先ほどの「ㅋㅋ」と同じく、笑い声を表現した「흐흐흐」から母音を抜いて表記しています。
「ㅎㅎ」は「ㅋㅋ」よりも静かに笑っているイメージが強いです!
12. ㅃㄹ
- 読み方
- パルリ
- 意味
- 早く
「早く」という意味の「빨리」から母音とパッチムを省略した形です。
慌てている時に素早く連絡できるので便利ですね♪
13. ㄹㅇ
- 読み方
- リオル
- 意味
- リアル、本当
英語の「real」をハングル表記した「리얼」から母音とパッチムを抜いた形です。
「?」をつけて「本当に?」という意味でも使うことができますよ!
14. ㅇ?
- 読み方
- ウェ?
- 意味
- どうして、なんで
どうしたの?という意味の「왜 그래?」を省略し、母音を抜いて表記しています。
LINEで「どした」と返信する時と同じイメージで使ってみてください!
15. ㅇㅈ
- 読み方
- インジョン
- 意味
- それな、わかる、あーね
「認定」という意味の「인정」から母音をパッチムを省略して表記しています。
気軽に同調したい時におすすめですよ!
インスタで使える!かわいい流行り言葉21選
1. 저메추
- 読み方
- チョメチュ
- 意味
- 夜ご飯におすすめのメニューを教えて
「夕食のメニューを教えて」という意味の「저녁메뉴 추천」を省略した言葉です。
インスタストーリーの質問機能に使えて便利ですよ♪
2. 완내스
- 読み方
- ワンネス
- 意味
- 好きなスタイル
「完璧に私の好きなスタイル」という意味の「완전 내 스타일」を省略した言葉です。
ぜひ、ドラマやK-POPの推しに使ってみてください♪
3. 존버
- 読み方
- ジョンボ
- 意味
- めちゃくちゃ耐える
「めっちゃ」という意味の「존나게」と「耐える」という意味の「버티다」を組み合わせて省略した言葉です。
学校や仕事で頑張った日のストーリーで使ってみましょう!
4. 억텐
- 読み方
- オクテン
- 意味
- 不自然にテンションを上げること
「無理やり」という意味の「억지」と英語の「tension」のハングル表記「텐션」を組み合わせて省略した言葉です。
気分じゃないのに無理やりテンションを上げてしまった時、こっそりこの言葉を使いましょうね…
5. 킹받네
- 読み方
- キンパッネ
- 意味
- ムカつく、腹立つ
英語の「King」をハングル表記した「킹」と、「腹が立つ」という意味の「열받다」を組み合わせた言葉です。
本気で怒っている時ではなく、笑いながら冗談で言うニュアンスのワードなので、使い方に気を付けましょう!
6. 갑통알
- 読み方
- カプトンアル
- 意味
- 金欠
「通帳の残高確認したら、至急バイトしないといけないかも」という意味の「갑자기 통장보니 알바해야 될 것 같음」を省略して出来た言葉です。
お金がない大学生にうってつけのワードですね!(笑)
7. 손민수하다
- 読み方
- ソンミンスハダ
- 意味
- 人の真似をする、お揃いにする
韓国で人気の漫画『チーズ・イン・ザ・トラップ』に登場するキャラクター・ソンミンスが、主人公・ソルの髪型や服装を全て真似していたことから誕生した言葉です。
今では推しに使われる常套句になっていますよ♪
8. 사차원
- 読み方
- サチャウォン
- 意味
- 理解不能な人、不思議ちゃん
「四次元」という意味の「사차원」は、一般人とは異なる感覚を持った人に使われる言葉です。
日本でいう「電波系」と同じような使い方がされています!
9. 아아
- 読み方
- アア
- 意味
- アイスアメリカーノ
コーヒーの「アイスアメリカーノ」のハングル表記「아이스아메리카노」を略した言葉です。
「아아메」と略す人もいるので、両方覚えておきましょう!
10. 얼죽아
- 読み方
- オルチュガ
- 意味
- 死ぬほど寒くてもアイスアメリカーノ
「死ぬほど寒くてもアイスアメリカーノ」という意味の「얼어 죽어도 아이스아메리카노」を略した言葉です。
この言葉が流行するほど、韓国の若者にはアイスコーヒーが人気だということですね♪
11. 700
- 読み方
- キヨウォ
- 意味
- かわいい
「かわいい」という意味の「귀여워」から母音を抜いた形「ㄱㅇㅇ」が、数字の700に似ていることから生まれた言葉です。
ストーリーに「700」と書いて自撮りをアップすれば、韓国上級者をアピールできますよ♪
12. H워얼V
- 読み方
- サランへ
- 意味
- 愛してる
「愛してる」という意味の「사랑해」を逆さまにした時の表記です。
素直に愛を伝えるのが照れくさい時は、ぜひ逆さまにしてみてください♡
13. 만렙
- 読み方
- マンレプ
- 意味
- エース、最強レベル
「満」という意味の「만」と、英語の「level」のハングル表記「레벨」を組み合わせて略した言葉です。
もともとはゲームでキャラクターを最高レベルにした時に使われていましたが、最近では友達にも使うようになりました!
14. 케바케
- 読み方
- ケバケ
- 意味
- ケースバイケース、時と場合による
英語の「case by case」のハングル表記「케이스 바이 케이스」を省略して表記されている言葉です。
SNSの一言コメントに多く使われています!
15. 사바사
- 読み方
- サバサ
- 意味
- 人によって違う、人それぞれ
先ほど紹介した「케이스 바이 케이스」の「케이스」を、「人」という意味の「사람」に変えた「사람 바이 사람」が省略されている形です。
友達をなぐさめる時にも使える便利ワードですよ♪
16. 당모치
- 読み方
- ダンモチ
- 意味
- 全てのチキンは正しく美味しい
「当然全てのチキンは正しい」という意味の「당연히 모든 치킨은 옳다」を略して作られた言葉です。
韓国のモッパンや屋台のイメージが強いチキンですが、やはり地元の人にも愛されているんですね♪
17. 많관부
- 読み方
- マングァンブ
- 意味
- たくさん応援してね
「多くの関心をお寄せください」という意味の「많은 관심 부탁 드립니다」を省略した形です。
主にドラマやライブのプロモーションのハッシュタグに使われています!
18. 꾸안꾸
- 読み方
- クアンク
- 意味
- 飾ってるような飾ってないような
「着飾ったような着飾っていないような」という意味の「꾸민듯 안 꾸민듯」が省略されています。
ナチュラルな雰囲気のスタイルのことを指していて、韓国では「꾸안꾸」なメイクやネイルが流行しているんですよ♪
19. 금사빠
- 読み方
- クムサッパ
- 意味
- 惚れっぽい人
「すぐ恋に落ちる人」という意味の「금방 사랑에 빠지는 사람」を略した言葉です。
恋愛ドラマの主人公に使ってみましょう!(笑)
20. 심쿵
- 読み方
- シムクン
- 意味
- 胸キュン、胸がドキドキする
「心臓がドクドクする」という意味の「심장이 쿵쾅쿵쾅거린다」を省略した言葉です。
推し活にピッタリのキーフレーズですね♡
21. 멘붕
- 読み方
- メンブン
- 意味
- メンタルブレイク、メンタル崩壊
「メンタルの崩壊」という意味の「멘탈의 붕괴」が省略されています。
日本でいう「メンブレ」と同じ意味の言葉です。究極に疲れている時に使ってみてください…!
TVでも人気の言葉!韓国語を組み合わせた新造語9選
1. 금수저・흙수저
- 読み方
- クムスジョ・フッスジョ
- 意味
- お金持ちの子・貧乏人の子
「金」という意味の「금」と、「泥」という意味の「흙」が、「スプーン」という意味の「수저」と組み合わせられた言葉です。
韓国では、両親の経済水準によって将来が決まるという定説があり、家の経済状況はスプーンの素材で表現されます。
つまりこの言葉は、日本でいう「親ガチャ成功・失敗」と同じニュアンスで使われているんです。
2. 개이득
- 読み方
- ケイドゥク
- 意味
- とってもお得
強調の意味の「개」と「利益」という意味の「이득」が組み合わさっています。
「とても利益を得た」という意味の言葉で、SNSの広告でよく使われています!
3. 노잼
- 読み方
- ノジェム
- 意味
- 面白くない
英語の「No」のハングル表記「노」と、「面白い」という意味の「재미있다」を組み合わせて省略した言葉です。
このように、語頭の「노」で後ろの単語の意味を打ち消す形の言葉が次々と誕生しています!
4. 좋댓구알
- 読み方
- チョッテックアル
- 意味
- いいね、コメント、チャンネル登録、お知らせ設定お願いします
YouTubeで使われる「高評価、コメント、チャンネル登録、通知設定」という意味の「좋아요,댓글,구독,알림」から頭文字を取って組み合わせられています。
韓国人YouTuberの動画のラストでよく使われていますよ!
5. 악플
- 読み方
- アクプル
- 意味
- 悪質なコメント、悪質なリプライ
「悪」という意味の「악」と、英語の「reply」のハングル表記「리플라이」を組み合わせて省略した言葉です。
このような悪質なコメントをする人たちは「악플러(悪質リプラー)」と呼ばれています。
6. 가성비
- 読み方
- カソンビ
- 意味
- コストパフォーマンス、コスパ
「価格」という意味の「가격」、「性能」という意味の「성능」、「対比」という意味の「대비」から一文字ずつ取り、組み合わせられた言葉です。
日本でいう「コスパ」のことで、主に電化製品に使われます!
7. 단짠
- 読み方
- タンチャン
- 意味
- 甘じょっぱい
「甘い」という意味の「달다」と「塩辛い」という意味の「짜다」が組み合わせられた言葉です。
辛い食べ物のイメージが強い韓国ですが、若者には塩キャラメルやさつまいもキムチも大人気なんですよ♪
8. 갑질
- 読み方
- カプチル
- 意味
- パワハラ
甲乙で上位に立つ「甲」という意味の「갑」に、「行為」という意味の「질」を組み合わせた造語です。
日本でいう「パワハラ」のことで、韓国では2014年の「ナッツ・リターン事件」から注目されるようになりました。
9. 갓생
- 読み方
- ガッセン
- 意味
- 立派な良い人生
英語の「God」のハングル表記「갓」と「人生」という意味の「인생」が組み合わさった言葉です。
毎日の積み重ねで神のように立派な人生を目指すというニュアンスで、日本でいう「QOLが高い」「丁寧な暮らし」に近い使われ方をしています!
韓国の流行語でSNSや推し活を楽しもう♪
いかがでしたか?
韓国にはたくさんの新造語や若者言葉があり、どれも日常会話やSNSで使いたくなるものばかりです!
皆さんもぜひ、友達とのやり取りや推し活に使ってみてくださいね♪